Music maestro A. R. Rahman delighted to work with Blessy on ‘The Goat Life’

51

Kochi, March 12 (IANS) Music maestro A. R. Rahman has expressed his deep joy working with director Blessy, whose latest venture ‘The Goat Life’ is all set to hit the theatres on March 28.

The film is being released in Hindi, Malayalam, Tamil, Telugu, and Kannada.

Speaking about his journey in the film, Rahman said, it is an honour to work with such a passionate man as Blessy, who believes in cinema, goodwill, stories and humanity.

“Working with him taught me so much because he is a very patient person. I want to thank you for coming and supporting us. This movie is a story of all of us, we are all struggling in some kind of way,” said Rahman, who was in the city here coinciding with the music launch of the film.

“For some people the struggle is internal, in the movie, the struggle of the hero is being trapped in a desert, but still, a lot of people are relating to this. Returning to the Malayalam film industry, I personally feel like I have come back home. Coming back in this way for such a special movie with such great people to support this, it is such an honour, and it has been a very interesting journey,” said Rahman.

Talking about the music of the film, the hero of the film Prithviraj Sukumaran said he had the privilege of working in two films that Rahman sir had composed.

“Both the films had amazing music, but, I have done over 120 films and I do not remember another time when I have heard the score of a film after having done it entirely and then wished that I had the score with me when I was acting. I wish I could hear the music before each take now, but that is the process of cinema, you don’t get to do that. I would like to thank you for what you have done for the film, you are as big a character as Najeeb is in The Goat Life. It’s an amazing piece of work,” said Prithviraj.

The film is based on the novel ‘Aadujeevitham’, one of the most popular best sellers ever from the Malayalam literary world, which has been translated in 12 different languages, including those that are foreign.

Penned by noted writer Benyamin and it follows the true story of the life of a young man Najeeb, who in the early 90s migrates from the lush green shores of Kerala in search of the fortunes in a land abroad.

–IANS

sg/svn

Go to Source

Disclaimer

The information contained in this website is for general information purposes only. The information is provided by BhaskarLive.in and while we endeavour to keep the information up to date and correct, we make no representations or warranties of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, reliability, suitability or availability with respect to the website or the information, products, services, or related graphics contained on the website for any purpose. Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.

In no event will we be liable for any loss or damage including without limitation, indirect or consequential loss or damage, or any loss or damage whatsoever arising from loss of data or profits arising out of, or in connection with, the use of this website.

Through this website you are able to link to other websites which are not under the control of BhaskarLive.in We have no control over the nature, content and availability of those sites. The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them.

Every effort is made to keep the website up and running smoothly. However, BhaskarLive.in takes no responsibility for, and will not be liable for, the website being temporarily unavailable due to technical issues beyond our control.

For any legal details or query please visit original source link given with news or click on Go to Source.

Our translation service aims to offer the most accurate translation possible and we rarely experience any issues with news post. However, as the translation is carried out by third part tool there is a possibility for error to cause the occasional inaccuracy. We therefore require you to accept this disclaimer before confirming any translation news with us.

If you are not willing to accept this disclaimer then we recommend reading news post in its original language.

Online Cricket Play Online